QUERIDA SEÑORITA MODALES: Aunque los calcetines de compresión son incómodos, los uso cuando vuelo para evitar problemas médicos.
Ponerlos en casa antes de partir hacia el aeropuerto añade al menos tres horas de incomodidad.
¿Cuál es la forma menos objetable o grosera de ponérmelos para reducir la cantidad de tiempo que tengo que usarlos? ¿Mientras estoy sentado en la terminal, parcialmente protegido por mi bolso de mano? ¿Después de haberme sentado en el avión?
AMABLE LECTOR: La idea aquí es evitar exponer los pies descalzos cerca de la cara de cualquier persona. Puede que sean dulces, pero los extraños tienden a creer lo contrario.
Por tanto, el terminal es una mejor opción.
Pero si planeas usar calcetines finos debajo de los demás, Miss Manners te permitirá un poco más de comodidad. O mucho más, si tu avión llega tarde.
QUERIDA SEÑORITA MODALES: Soy un médico retirado de un centro médico académico y sigo enseñando a los residentes interesados. El año pasado dirigí un seminario semanal para residentes mayores.
Trabajaron muy duro y, al final del año, mi esposa y yo los invitamos a una recepción en nuestra casa. Las invitaciones incluían una confirmación de asistencia.
Muy pocos respondieron, ¡pero todos aparecieron!
Les pregunté por qué no habían respondido, y la mayoría de estos residentes de quinto año altamente educados, que completaron la universidad y cuatro años de escuela de medicina, ¡no sabían el significado de “Confirmar asistencia”!
AMABLE LECTOR: El hecho de que las universidades, facultades de medicina y residencias médicas no enseñen “Confirmar asistencia” no sorprende a Miss Manners. Pero seguramente deberían enseñar a los estudiantes la obligación de responder preguntas, incluidas preguntas como “¿Le gustaría venir a una recepción?”
O tal vez no deberían aceptar candidatos que carezcan del sentido común para darse cuenta de ello por sí solos.
Dicho esto, confiesa que no le gusta el término “RSVP”, especialmente cuando se usa como sustantivo o verbo, y cuando se escribe en letras mayúsculas en lugar de, propiamente, “Rsvp”. ¿Por qué usamos un acrónimo francés? ¿Por qué no podemos simplemente decir “Por favor responda”? Quizás entonces sus alumnos lo habrían entendido.
Si hubieran respondido es otra cuestión.
QUERIDA SEÑORITA MODALES: Mi hermano adulto nos pidió a mi esposo (un abogado) y a mí (un escritor profesional) que “echáramos un vistazo” a una carta comercial que planeaba enviar.
Ambos asumimos que estaba pidiendo consejo de edición y propusimos una reescritura radical. Mi marido se ocupó de los aspectos legales de la carta y yo abordé su tono y enfoque.
Mi hermano respondió fríamente a nuestros cambios propuestos. Su respuesta fue del tipo “Tú tienes tu estilo y yo el mío”.
Obviamente herimos sus sentimientos y, en retrospectiva, desearía que simplemente hubiéramos aprobado el proyecto.
¿Cuál habría sido la manera apropiada de manejar esta situación? ¿Y ahora deberíamos disculparnos? No ha hablado con nosotros desde entonces, pero puede que esté ocupado.
AMABLE LECTOR: No, está de mal humor. Miss Manners ha aprendido que “Dígame su opinión honesta” rara vez es una petición honesta.
Envíe sus preguntas a Miss Manners en su sitio web, www.missmanners.com; a su correo electrónico, dearmissmanners@gmail.com; o por correo postal a Miss Manners, Andrews McMeel Syndication, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106.